Pablo Rodriguez blâme les conservateurs pour les documents unilingues anglais
(Ottawa) Si le Bureau du Conseil privé s’est contenté de produire des documents unilingues anglais au sujet de la pandémie, c’est la faute du Parti conservateur qui n’a pas spécifié dans sa motion qui a été adoptée par la Chambre des communes, l’automne dernier, que ces documents devaient être traduits en français.
C’est du moins l’argument inusité qu’a servi le lieutenant politique de Justin Trudeau au Québec, le ministre Pablo Rodriguez, en réponse aux questions du député conservateur Alain Rayes plus tôt cette semaine.