English-speaking communities in Quebec face challenges, Senate committee finds

IPolitics, Devon Black

In a new report released Wednesday, the Standing Senate Committee on Official Languages reported that English-speaking communities in Quebec face unique challenges in preserving their language within the majority Francophone province.

The report, entitled “The Vitality of Quebec’s English-Speaking Communities – From Myth to Reality”, used information from public hearings and informal testimony reported to the committee during the fall of 2010 in Ottawa and regions of Quebec. Its findings depict a nuanced view of a minority language community in a context that sometimes has little concern for English language preservation.

Read more…

Montréal, une ville bilingue?

Sylvia Martin-Laforge was interviewed by V Télé reporter to react to February 2 Gazette article
”Montreal is bilingual, poll finds”

Watch the interview by clicking on the thumbnail below.


Heritage Canada violated Languages Act: commissioner

Groups that relied on federal funding forced to deal with ‘many uncertainties’
The Gazette, Carmen Chai
 
Heritage Canada breached laws by delaying approval of funding and payments to organizations that represented official-language minorities across Canada, a report issued by the Official Languages Commissioner’s office showed.
Groups that relied on federal funding through Heritage Canada, such as the Quebec Community Groups Network and the Federation of Francophones of Newfoundland and Labrador, were forced to deal with “many uncertainties” because of the department’s funding delays, according to the official languages watchdog Graham Fraser. Read more…

QCGN Director General enthusiastic about bilingual exchange program

Interviewed last night on CTV News, Sylvia Martin-Laforge, Director General of the Quebec Community Groups Network, says that the new bilingual exchange program initiated by the Marianopolis College and the Collège Jean-de-Brébeuf will generate better language skills for the students who will participate in the program. 

”This is not about language politics. This is about providing Quebec’s young people with the skills they need to fully realise their economic potential here at home, and to give them the necessary tools to compete in the global marketplace. The more languages in which a person is literate, the better equipped they are to assist Quebec secure its financial future,” Sylvia Martin-Laforge said.

Watch the video here.

QCGN Director General on CTV News tonight at 6

The interview will discuss the impact of the newly created bilingual exchange program between the Marianopolis College and the Collège Jean-de-Brébeuf.

http://www.ctv.ca/nationalnews/

 

Anglophones polled to improve English media outlets

The Equity (Pontiac News), Andrea Cranfield

The Alliance of Official Languages Minority Media (AMM) in partnership with CBC-Radio-Canada and Canadian Heritage launched a survey called ”Let’s Talk Media” in October through Leger & Leger Marketing company to decipher the media habits of English-speaking minorities in Canada.  Rita Legault, the director of communications at the QCGN said they are really interested in knowing what the results of the survey are. ”There is a lot of English media that communities depend upon. Some do a great job but some don’t do a good job at all.  This is a major important resource for English speaking communities and their survival. And quality is of concern,” said Legault.  Read more…

Building bridges with literature

 
The Montreal Gazette, Lisa Fitterman

Linda Leith steps down as head of the Blue Metropolis festival at the end of the year. In a new book, she describes the festival’s creation and development.

The boy was tattooed, with lots of metal piercings and a prickly mien. No more than 15 years old, he was one in a class of high school students whose teacher had bought them to the Blue Metropolis literary festival to participate in a writing workshop. Watching him work, festival founder Linda Leith briefly wondered what he would make of the experience. Would he be inspired? Or would he disparage it to his friends, calling it yet another “bleeping” lame exercise foisted on him by adults?

[…] So she is on to other things, to finishing the novel she has been trying to write, travelling and continuing as the volunteer president of the Quebec Communities Group Network. She’ll also be back at Blue Met, maybe even volunteering alongside a young man whose tattoos and piercings once caught her eye and made her wonder. Read more…

Laval s’anglicise plus qu’ailleurs

Gabriel Béland, La Presse

L’anglicisation de Laval s’explique par l’attrait que cette ville suscite auprès des nouveaux arrivants. En fait, près de 40% des anglophones lavallois sont immigrés, selon une étude.

Oubliez l’image d’un Laval presque exclusivement francophone: la troisième ville du Québec s’anglicise. L’île Jésus serait même l’endroit dans la province où la population anglophone croît le plus rapidement, conclut une récente étude.

Selon les dernières données disponibles, le nombre d’anglophones a bondi de 35% en 10 ans à Laval. Il s’agit d’une progression trois fois plus rapide que celle de la population totale de la ville, qui a grimpé d’un peu plus de 11% entre 1996 et 2006. […]

Cette vitalité de la communauté anglophone à Laval ne surprend pas Linda Leith, présidente du Quebec Community Groups Network. «On sait que beaucoup de Montréalais quittent la ville pour la banlieue. Parmi eux, c’est certain qu’il y a des francophones et des allophones, mais aussi des anglophones», note Mme Leith, dont l’organisme rassemble 36 groupes communautaires anglophones. Selon elle, Laval se «montréalise», en quelque sorte. Version complète…





Laval s’anglicise plus qu’ailleurs

Gabriel Béland, La Presse

L’anglicisation de Laval s’explique par l’attrait que cette ville suscite auprès des nouveaux arrivants. En fait, près de 40% des anglophones lavallois sont immigrés, selon une étude.

Oubliez l’image d’un Laval presque exclusivement francophone: la troisième ville du Québec s’anglicise. L’île Jésus serait même l’endroit dans la province où la population anglophone croît le plus rapidement, conclut une récente étude.

Selon les dernières données disponibles, le nombre d’anglophones a bondi de 35% en 10 ans à Laval. Il s’agit d’une progression trois fois plus rapide que celle de la population totale de la ville, qui a grimpé d’un peu plus de 11% entre 1996 et 2006. […]

Cette vitalité de la communauté anglophone à Laval ne surprend pas Linda Leith, présidente du Quebec Community Groups Network. «On sait que beaucoup de Montréalais quittent la ville pour la banlieue. Parmi eux, c’est certain qu’il y a des francophones et des allophones, mais aussi des anglophones», note Mme Leith, dont l’organisme rassemble 36 groupes communautaires anglophones. Selon elle, Laval se «montréalise», en quelque sorte. Read more…





Immigration report to include English Quebec priorities

The West Quebec Post, Julie Murray

The Quebec Community Groups Network (QCGN) has announced that Quebec’s English-speaking community was consulted – and its concerns included – on a study of immigration by the House of Commons Standing Committee on Official Languages. The study looked at immigration as a development tool in official language minority communities. QCGN is particularly pleased with the study’s recommendation that Citizenship and Immigration Canada (CIC) increase intergovernmental efforts to assess the English-speaking community’s needs and to financially support that community so it can develop its immigration network. Read more…

English Quebec’s priorities included in report on immigration

Thierry Haroun, The Gaspé Spec

”Gaspesians, Francophones and Anglophones alike are very welcoming to immigrants, ” says German born Thomas Martens.

PERCÉ – Attracting immigrants to the Québec regions, especially the Gaspé Coast is quite a challenge. Tools and financial incentives are needed to support this type of initiative. The Québec Community Groups Network (QCGN) made representations at the Federal level and its priorities have been heard.

”QCGN is pleased that Quebec’s English-speaking community was consulted and its concerns included in a House of Comons Standing Committee on Official Languages study of Immigration as a Development Tool in Official Language Minority Communities. The QCGN is especially satisfied with the recommendation that sugests Citizenship and Immigration Canada increase intergovernmental efforts to assess the needs of our community. This would provide it with financial support so that it can develop its immigration network, particularly in the regions, ” a recent press release published by the QCGN stated.

It’s also mentioned tht ”the Committee’s report notes that Citizenship and Immigration Canada should recognize that our community is a model of linguistic integration and that it recognize the specific role that our community plays in the integration of immigrants in the societies of Quebec and Canada, ” said QCGN Past-president Robert Donnelly […]

Read more…

Keep centre bilingual: lobby

Rehab facility’s status concerns anglo group

The Gazette, Philip Authier

A Montreal rehabilitation centre should be allowed to retain its bilingual status even if it does not have the required numbers under the law, a group representing English-speakers across Quebec says.

“If they were being generous about an institution that already had status, why would they not continue to give the new institution status?” said Sylvia Martin-Laforge, executive director of the Quebec Community Groups Network. Read more…

Priorities of English Quebec

The Gaspé Spec

The Quebec Community Groups Network is pleased that Quebec’s English-speaking community was consulted and its concerns included in a House of Commons Standing Committee on Official Languages study of Immigration as a Development Tool in Official Language Minority Communities. The QCGN is especially satisfied with the recommendation that suggests Citizenship and Immigration Canada increase intergovernmental efforts to assess the needs of our community and provide it with financial support so that it can develop its immigration network, particularly in the regions. Read more…

Priorities of English Quebec included in report on Immigration in Official Language Minority Communities

The Quebec Chronicle-Telegraph, Pierre Little

Montreal, December 2, 2010 – The Quebec Community Groups Network is pleased that Quebec’s English-speaking community was consulted and its concerns included in a House of Commons Standing Committee on Official Languages study of Immigration as a Development Tool in Official Language Minority Communities. The QCGN is especially satisfied with the recommendation that suggests Citizenship and Immigration Canada increase intergovernmental efforts to assess the needs of our community and provide it with financial support so that it can develop its immigration network, particularly in the regions. Read more…



Tele-Quebec French-Language Triathlon: The English-speaking Community after the Quiet Revolution

The French-language Triathlon is a competition for students in jounalism in Quebec. The competition takes place from October 18 to November 28, 2010 and from January 24 to March 6, 2011. In total, the teams will produce reports on six topics. All reports have to put their emphasis on the cultural and social nature of the French language.

The QCGN was asked to participate in an interview about the English-speaking community and its relationship with the French language after the Quiet Revolution in Quebec. Below is a link to the report created by Guillaume Jacob who participated in the contest in the ”future reporter” category.
http://triathlon.telequebec.tv/reportage/audio_les-traits-dunion_etape3.aspx#contenu