Trudeau also apologizes for his answer in French (FR)

“Quelques jours après s’être excusé pour sa réponse en français à Sherbrooke, le premier ministre Justin Trudeau a également adressé ses excuses à l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario (AFO) pour une réponse en anglais à une question posée en français à Peterborough.”

After the incident which happened on January 13 in Peterborough, Prime Minister Justin Trudeau did the opposite in Sherbrooke a few days later. Following those two events, l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario launched a letter campaign in partnership with the QCGN.

Trudeau apologized in a letter to AFO on February 23 saying he understood the importance for a Prime Minister to speak in minority communities in their own language. The letter campaign allowed to send 85 letters in French and 70 in English. Furthermore, the Office of the Commissioner of Official Languages also received about 60 complaints, which neither AFO, nor QCGN contributed as organizations.

Read the full article in ONfr – TFO website.

Read the letter and AFO’s comments

Postscript: Clown pants the least of the SPVM’s worries

Trudeau’s apology a good start. As far as apologies go, it was a pretty good one. The Right Honourable Prime Minister Justin Trudeau said he was sorry for refusing to answer a question in English from an English-speaking Canadian in Sherbrooke last month.”

This edition of Postscript talks about Justin Trudeau’s apology during the second part.

View the full edition on CTV News Montreal

An organization regrets unilingual webpages for boroughs (FR)

“Alors que près de 25% des Montréalais ont l’anglais comme première langue officielle parlée, seulement cinq arrondissements sur 19 offrent la traduction de leur site Web dans la langue de Shakespeare. C’est une situation que déplore le Quebec Community Groups Network, plaidant qu’elle nuit à la qualité des services offerts à la population”

Among the 19 boroughs of Montreal, only Pierrefonds-Roxboro, Lachine, Lasalle, Saint-Laurent and CDN-NDG have an English version of their website. The QCGN thinks this situation do not allow Montrealers to have access to services in their own language.

According to the city of Montreal, they don’t have to translate everything because of its Charter which defines the city as a French-speaking one. Some city councillors agree that the online platform needs reworking, and making the pages accessible in English is a key issue. However, Imperatif Francais thinks the City of Montreal should not translate anything because it creates isolation.

Read the full article in Le Progrès Saint-Léonard

Justin Trudeau calls to apologize to woman who asked English question in Sherbrooke

“Prime Minister Justin Trudeau recently called a woman to apologize after answering her English question in French during a town hall session in Sherbrooke, Que.

Judy Ross asked whether there were any plans for the federal government to help Quebec anglophones seeking mental health services, since they are often only available in French, at a town hall on Jan. 17.”

Read the full article on Global Montreal.

Justin Trudeau was forced to apologize for answering in French (FR)

“Le Premier ministre canadien s’est formellement excusé d’avoir répondu en langue française à des questions qui lui avaient été posées en anglais, en janvier dernier alors qu’il était à Sherbrooke (Québec). Ses regrets font suite aux critiques de nombreux citoyens qui l’ont accusé de violer la loi sur le bilinguisme au Canada.”

Read the full article in Le Figaro.

Jean-Paul Perreault is expecting excuses from Trudeau

“Si Justin Trudeau s’excuse pour avoir répondu en français à un anglophone au Québec, il devrait en faire autant envers les francophones pour les «pratiques discriminatoires» au sein du gouvernement, estime Jean-Paul Perreault, d’Impératif français.”

Read the full article in Le Droit

Language flap: Probe won’t directly target Prime Minister Justin Trudeau

“Language cops are not about to swoop down on Justin Trudeau. The federal investigators looking into complaints that the prime minister didn’t answer questions in the official language in which they were asked won’t be asking the prime minister for an explanation.”

Read the full article in the Montreal Gazette.

Trudeau apologizes to anglophone woman for answering in French at Sherbrooke town hall

“Prime Minister Justin Trudeau has apologized for his refusal to answer a question in English when asked specifically about English mental health services at his town hall meeting in Sherbrooke, Que., last month.”

Trudeau has called Judy Ross, the woman who asked the question in English and one of the founders of Mental Health Estrie, to offer his apologies. According to Ross, he told her he made a mistake and that he has learned from the mistake.

He also sent a letter to the QCGN reiterating the importance of bilingualism in Canada and to express his sincere regrets. Our president, James Shea, said he was pleased with the letter.

Read the full article on CBC News

Justin Trudeau conveys ‘sincere regrets’ for not answering in English

“In Valentine’s Day messages to Quebec anglophones, Prime Minister Justin Trudeau expressed “sincere regrets” for refusing to answer questions in English last month”

The incident dates back to January when Justin Trudeau answered in French to questions asked to him in English. Since then, several complaints were filed to the Commissioner of Official Languages.

However, Trudeau wrote a letter to the Quebec Community Groups Network on February 14 where he recognizes his wrongs and understands the importance to speak to minority language communities in their own language. He also wrote and apologized to the Townshippers’ Association.

Read the full article in the Montreal Gazette

Trudeau tells rights group he ‘regrets’ answering English question in French

“Prime Minister Justin Trudeau has expressed his “sincere regrets” to anglophone advocates in Quebec, after responding in French to an English question at a recent town hall meeting.”

Read the full article in the Toronto Star.